The Elder Scrolls Online 翻訳(Bal Foyenその4-2)
《Uronaの指示に従い造船所の方に向かう》
片足ノルド(魔物に足を齧られた自分のこと)VSダガーフォールコブナントってか。
はは、哀れな乳飲み子は死んでいるのがお似合いだ。
プレイヤー
あんたとRuns-in-Wildは仲がいいようにみえるな。
そうだよ。ブーツと俺はとても仲がいいのさ。
そいつは深いところから来ていて、熱烈な愛だ。頭を撃ち抜かれてバラバラになった愛だよ。シュッ、ズトンッ!(swipは辞書になかった。擬音語? そして相変わらずHoknirさん、意味不明です)
Rana
この子犬は、我々がコブナントどもを撃退すると確信している。Bleakrock以降、私は何一つ確信することができない。
唯一言えることは、私は我が剣と、Seyne、そしてお前を信頼しているということだな。
プレイヤー
私達はどのようにみえる?
よくわからないな。皆、自分を保って行けるとは思う。
最も今日驚いたことは、Earth-Trunerのところの末娘だな。
プレイヤー
Trynhildはここにいるのか。
お三方は私達を守ってくれるよ。そうだ、Trynhildは向こう側の橋の上だ。いまもRolundaと模擬戦をしている。
Tryn(Trynhildの愛称)はダークエルフの炎(ダークエルフには炎に親和生がある)とノルドの強さを得たんだ。
スパー中のふたり。踊っているわけではありません。。。
Seyne
Bleakrockでの戦いはハードだったな。Bal Foyenの戦いも、ハードになるだろう。
少しの間、私と一緒に祈ってくれないか?
プレイヤー
もちろんだよ、Seyne
Vivecよ、我々はこの悲しき人生においてどれくらい旅をしなければならないのでしょうか? 私は壊された家々と、その家族の中で誓いました。
私の心の炎は荒れ狂っています。それを私に消費させてください。私はあなたのお名前を通してお伝えいたします。Vivic。
Lineem
レーションを探しているのかしら?
川下りを続けなさい(あなたの人生をお行きなさい?)ここでのすべてのことは予約されているのですから(運命は定まっているのですから?)。
プレイヤー
コブナントが襲ってきた。私は篝火を灯すための着火剤が必要なんだ。
奇襲なの? Bal Foyenに? 着火剤を持って行ってWatchに警告して。
あなたの伝言は太陽の祝福。要塞のUronaにも伝えてくれた?
プレイヤー
彼女が私をここに送ったんだ。
Xuth(アルゴニアン的擬音語? 辞書になかった)、彼女は悪賢い人ね。いいわ。造船所に警告を発することを考慮しましょう。
あなたが炎をともしに行くなら、私はあなたがそこに行くための手助けができる。ついてきて。私のウロコに太陽がありますように。
プレイヤー
わかった。
《トンネルを抜け、すでにコブナントの兵隊が占拠する高台へ。兵を一掃し、着火剤による特別な青い炎を灯す》