The Elder Scrolls Online 翻訳(Stonefallsその9-2)
Sergeant Ei|a
隊長? Hjolm隊長?
プレイヤー
何があったんだ?
わからないわ。私が隊長のところに向かおうとした時、頭に鋭い痛みを感じたの。意識を失う前に、背後に足音を聞いたように思うわ。
そして私がここに来た時、隊長は死んでいて、襲撃者はどこかに行ってしまっていた。
プレイヤー
私はコブナントの命令書を奪ってきたんだが、そこには砦に暗殺者を潜入させていると書かれている。
暗殺者ですって!? Llaari隊長もその命令書を見るべきね。彼女はこの砦の最も大きな建物で指揮をとっているわ。
彼女に伝えて。私はこの砦の他の部隊にこのことを広めるから。全員でのまもりが必要ね。そして、彼らが戻ってくるのを待ち受けてやるわ。
命令書をもって、Llaari隊長のところに行くのよ。彼女はこの砦の最も大きな建物で指揮をとっているわ。私は部隊に警告を出してチームを結成する。互いに互いを注意しあう必要があるわね。
Captain Llaari
よく来たな、私の素晴らしいf'lah(*あとがきで)よ。私がArand砦を任された指揮官のLlaariだ。
我々は訓練の最先端だな。近隣のコブナントの部隊の警戒に、新人を当てざるを得ない。お前はそこから何を持ってきたんだ?
プレイヤー
Hjom隊長がこれらの計画書を回収するために私を送ったんだ。だが、私が帰還した時、彼は死んでいた。
なんてこと…。Dumac(過去の偉人。消滅した種族ドワーフの王)に呼ばれてしまったのね…。Hjolmは私の右腕だった。そして、この計画書にはAhknaraがここにいると書かれている。
我ら全員…Ahknaraのためになんの準備もしていない。少しもだ。旅人よ。話しあおう。
《あとがきという名のツッコミ》
「f'lah」をググったら、運良くESOのスレッドに突き当たり、そこでネイティヴの方々が「f'lahって、どういう意味よ?」と議論されておりました。というわけで「f'lah」は「タムリエルの方言」で、親しみを込めて第3者を呼ぶときに使う言葉なのでしょうね。。。